:DLes Semi-voyelles :
Les semi-voyelles y et w existent aussi en français. En japonais,y s'associe aux voyelles a, o et u pour former les syllabes ya, yo et yu. Elles sont très fréquentes :
* yameru : arrêter
* yoku : souvent
* yume : rêve
Ces sons peuvent alors être combinés aux consonnes k, p, h, g, r, b, n pour former encore d'autres syllabes :
* hyaku : cent
* ryokou : voyage
Quant à w, on ne le retouve en japonais moderne qu'attaché à a . WO n'existe que dans un seul mot, il s'agit de la particule wo を indiquant le complément d'objet direct [ Leçon complément et particules à venir + tard -_^], mais la semi-voyelle w n'est jamais prononcée, を se prononce o et non pas wo.
wakaru comprendre warui mauvais
Particularités de la grammaire japonaise
Les points suivants sont des exemples des différences qui peuvent exister entre la langue japonaise et les langues européennes. Il n'est pas question de faire un cours de grammaire, mais simplement d'avoir une vision générale de la langue pour vous donner quelques repères avant de commencer. %)
- le genre et le nombre n'existent pas en japonais. On ne fait pas la différence entre un chat, une chatte, des chats. Toutefois, le pluriel peut être exprimé dans certains mots avec des suffixes. Exemple : Kodomo (un enfant) / KodomoTACHI (des enfants).
- la conjugaison des verbes ne connait pas non plus de genre et de nombre (tabemasu = je mange, tu manges, il mange, etc.
- le verbe est en général placé en fin de phrase ou de proposition (comme en allemand).
- les verbes ne se conjuguent qu'au présent et au passé. Le futur s'exprime avec des verbes à la forme présente.
- les adjectifs ne s'accordent pas non plus ni en genre ni en nombre. :o
- il existe deux types d'adjectifs dont l'un se comporte comme des noms communs et l'autre comme des verbes (donc conjugable !)
- la phrase japonaise est articulée par des particules qui indiquent le rôle de chaque mot ou groupe dans la phrase. $)
- la politesse est représentée de différentes manières dans la langue, et à travers différents degrés (par des préfixes nominaux, des formes verbales, etc.)
- le japonais est une langue dite agglutinante. Un verbe peut être modifié par exemple en lui agglutinant un auxiliaire qui lui-même sera modifié par un autre auxiliaire.
- il n'y a que 2 verbes irréguliers contrairement à de nombreuses autres langues !!:D
pronom personel :
watashi : je , moi
anata : tu , vous
kare : il
kanojo : elle
ils : kare-ra
elles : kanojo-tachi
vous (forme poli) : anata-gata
vous : anata-tachi
nous : watashi-tachi